“rough seas”指海况恶劣、风浪大、海面颠簸的情况(常见于航海、天气预报、旅行叙述中)。也可引申指“处境艰难、局势动荡”(比喻用法)。
/rʌf siːz/
The ferry was delayed because of rough seas.
由于海况恶劣,渡轮延误了。
They attempted the crossing despite rough seas and strong winds, putting the crew under great strain.
尽管风浪很大、强风不断,他们仍尝试横渡,这让船员承受了巨大压力。
“rough”源自古英语 rūh,意为“粗糙的、崎岖的、艰难的”;“sea”源自古英语 sæ,意为“海”。两者组合成常见搭配“rough seas”,字面即“粗暴/不平静的海”,用来描写风浪导致的颠簸海面。